July 18, 2010

A WAY TO SPEND YOUR TIME


テムズ川沿いにあるHAYWARD GALLERYへ遊びに行ってきました。ロンドンの芸術大学で、これから彫刻を専攻する友人がレコメンドしていた、ERNESTO NETOと言うブラジル人作家の展覧会が行われていました。彼の作品は、木製の骨組みにカラフルなネットを被せて、不思議な空間を作り出すインスタレーション作品です。その他にも、若手作家の作品が展示されていましたが、それぞれの作品がとてもパワフルで主張を持っていました。僕がこの展覧会で一番関心したのは作品自体ではなく、これらを一つの空間に収めるキュレーターの実力です。力強い作品同士が、とても良いバランスを保って飾られていました。本当に展示用法が魅力的です。HAYWARD GALLERYの周辺はとても雰囲気が素敵で、帰りは少しテムズ川沿いを散歩してから帰りました。

"Yesterday, we visited the HAYWARD GALLERY. The exhibition was by ERNESTO NETO who is a Brazilian contemporary visual artist. One of my friend strongly recommended ERNESTO's works. His installations are large, soft, biomorphic sculptures that fill an exhibition space that viewers can touch, poke, and even sometimes walk on or through. In this gallery, there were many other works by superior young artists. What I felt most interesting about this exhibition was not someone's particular work. I was most fascinated in how the curator put variety of works in one room. Each work were in different shape, colour, and texture but the gallery showed their works so well. They really know how to make them look better. After visiting the gallery, we had a short walk around the river, then went for a dinner."

12 comments:

  1. Azamat (Graff Aza)July 18, 2010

    Taro I really liked pictures which you took in that exhibition.I always liked your works.I'm sure that one we all will visit YOUR exhibition,which will take place all over the world. Good luck everywhere in whatever you do :)))

    ReplyDelete
  2. Azamat(Graff Aza)July 18, 2010

    Taro I really liked pictures which you took in that exhibition.I always liked your works.I'm sure that one day we all will visit YOUR exhibition,which will take place all over the world.In such a big cities as a Tokyo,London,NY,Paris.Good luck everywhere in whatever you do :)))

    ReplyDelete
  3. Dear Azamat

    Thank you for your words.

    I felt proud after reading your comment.
    Anyway, I'm going to carry on with this blog.
    Please check this often.

    Taro Motoda

    ReplyDelete
  4. Dear Azamat

    Thank you for your words.

    I hope that you will become an international lawyer!

    Taro Motoda

    ReplyDelete
  5. ネトさん!図録持ってる!好きです!
    写真上手だね。青と黄色のコンポジション!

    ReplyDelete
  6. 昔ママに連れてってもらったことあるよね。あれは宮島達男の展示だったかしら?
    そっかそっか、作品自体だけではなくキュレーターの仕事まで関心を持つようになったなんて、太郎君も成長しましたね。I'm so proud of you bro!

    ReplyDelete
  7. AnonymousJuly 19, 2010

    Taro thank you very much for your warm words,
    I promise you that I will check your blogspot as much as I can.This blog is really interesting for me,even for student who focused on law,cause I really like art and I really respect who involved in it. Also your blog is so colorful and meaningful.You can see something what the other people can't see.

    ReplyDelete
  8. Dear Yukako

    良く知ってたね!
    僕は全く知らなかったよ。

    作品の随所にドライフラワーが
    入ったネットが設置されていて、
    凄く良い香りがした。

    由佳子ほど上手く無いけどね。

    Taro Motoda

    ReplyDelete
  9. Dear Nana

    良く覚えていたね。
    しかも、宮島さんの展覧会だったんだ。
    小さなギャラリーだけど、良かったよ。

    もうすぐ誕生日だね!

    Taro Motoda

    ReplyDelete
  10. Dear Azamat

    What I try to describe in this blog is
    my daily life in a different view.
    That is why I named this blog "VISION".

    I would like to know about your hobbies.

    Taro Motoda

    ReplyDelete
  11. AnonymousJuly 20, 2010

    Dear Taro

    It was a great weekend with you guys. I can see your vision is so clear and sensitive! Good luck on all of your works.

    Hyeisoo

    ReplyDelete
  12. Dear Hyeisoo

    Thank you very much.

    The Korean food was so nice.
    I can't forget that flavour.
    Let's go out to visit another gallery next time.

    Taro Motoda

    ReplyDelete